Trung Học Chợ Lách

Viết đêm trừ tịch của Võ Hiệp

Ngày đăng: 09/02/2013, 6:47 sáng, ý kiến phản hồi (0)

 

Sáng 29 tết, thầy Võ Hiệp gửi trang nhà bài thơ và viết rằng, Vì đi xa, nên gủi các em bài thơ về giao thừa trước lúc giao thừa.

CHÚC MỪNG NĂM MỚI.

旅 館 寒 燈 夜 不 眠                              

客 心 何 事 轉 淒 然                               .

故 鄉 天 夜思 千 里                                

霜鬢 明 朝 又 一 年                                

                                                高 適                                                                                  

Trừ[1] dạ tác[2]

Lữ quán, hàn đăng dạ bất miên.

Khách tâm hà sự chuyển thê[3] nhiên.

Cố hương, kim dạ tư thiên lí .

Sương mấn[4] minh triêu[5] hựu nhất niên.

Cao Thích

Viết đêm trừ tịch

 

 

Trong quán, bên đèn, ngủ chẳng yên.

Buồn lòng khách ngụ kéo triềm miên.

Quê hương nay đã xa ngàn dặm.

Sương xuống, sáng ngày lại một niên.

                                                              VHKT

 

Đèn khuya, trong quán thẫn thờ.

Lạnh lùng, khách thấy bơ vơ cuộc đời.

Nhớ quê ngàn dặm xa vời.

Sương pha tóc bạc, năm thời đã qua.

                                                                           VHKT  1985

 

Trong quán, nhìn đèn, khách thẫn thờ.

Lạnh lùng khách thấy thật bơ vơ.

Nhớ quê hương cũ xa  ngàn dặm.

Năm mãn, sương phai tóc bạc phơ.

                                                 VHKT  1985

Không ngủ, đèn khya, quán lạnh lùng.

Trong lòng khách trọ thấy mung lung.

Đêm nay, nhớ tới quê xa thẳm.

Tóc nhuộm sương đêm, năm đã cùng.

                                                                        VHKT

Quán lạnh, đèn khuya, chẳng ngủ nghê.

Trong lòng lữ khách thấy lương thê.

Đêm nay, nhớ tới quê hương cũ.

Sương nhuộm tóc mai, năm mới về.

                                                                                        VHKT

Không ngủ, đèn khuya quán lạnh căm.

Vấn vương, khách thấy dạ như tằm.

Đêm nay, nhớ tới quê ngàn dặm.

Sương nhuộm tóc mai, đã một năm.

                                                                                          VHKT

 

 


 


[1] Trừ: Trừ tịch, đêm giao thừa.

[2] Tác: làm ra.

[3] Thê: lạnh, ảm đạm: thê lương.

[4] Mấn = Tấn: tóc mai.

[5] Minh triêu: sáng sớm.

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Các bài liên quan

Untitled
Hơ Xuân của Phong Tâm
Nhiều người nhận định thơ Phong Tâm có nhiều ý mới, chỉ với cái tực Hơ Xuân ta đã thấy cái lạ trong thơ...
Xem tiếp...
416105136_1474240896472414_7140136587895710416_n
ĐÀU NĂM KHAI BÚT CỦA HOÀI THƯƠNG
ĐÀU NĂM KHAI BÚT Năm mới đã về với thế gian Cầu cho tài lộc tỏa ngập tràn Vui vẻ mọi điều ,luôn may mắn Sung...
Xem tiếp...
h1
GIÓ TRỞ MÙA
Yêu nhau lúc nào cũng nhớ về nhau, thấy cảnh cũ cũng nhớ, nghe bản nhạc xưa cũng nhớ, và trong nhớ có...
Xem tiếp...

Các bài viết mới khác

An Tam
ĐẠO TRÀNG THIỀN VIỆN TRÚC LÂM AN TÂM
Thiền viện Trúc Lâm An Tâm do Ni cô Trí Giải, CHS Trung học Chợ lách làm trụ trì và thời gian qua có...
h0
TÔI ĐI DỰ HOP ĐỒNG HƯƠNG CHỢ LÁCH
  Năm nay, Ban Liên Lạc Đồng hương Chợ Lách họp ngày 24/2 tức 14 tháng giêng tại  Trung tâm Hội...
Untitled
Hơ Xuân của Phong Tâm
Nhiều người nhận định thơ Phong Tâm có nhiều ý mới, chỉ với cái tực Hơ Xuân ta đã thấy cái lạ trong thơ...
unnamed
Hình ảnh làng quê Việt Nam  hữu tình 
Hình ảnh làng quê tuyệt đẹp với vẻ đơn sơ mộc mạc của những cánh đồng lúa trải dài, cò bay thẳng cánh...
nGHD NEO
50 năm ‘vương quốc nail’ của người Việt
Năm 1984, Thảo lên chuyến tàu vượt biển để đi khỏi Việt Nam. Cô chưa biết mình đến được đâu, nhưng cô...

LỜI DẪN

Tin nhà

h0
TÔI ĐI DỰ HOP ĐỒNG HƯƠNG CHỢ LÁCH
h2
NGƯỜI TÌNH SA ĐÉC
h1
BA LẦN ĐỌC VUA QUỶ
Bình luận nhiều trong tuần
  • None found
Tác giả
Thống kê
Số người online: 43
Lượt truy cập: